Hírek : Állampolgárság-igénylés: az erdely.ma oldalon megkérdezheti, ami nem világos |
Állampolgárság-igénylés: az erdely.ma oldalon megkérdezheti, ami nem világos
2011.03.14. 16:20
Erdély Ma, 2011. március 13. Néhány kevésbé szokványos kérdéssel fordultunk állampolgárság-igénylés ügyben Kali Istvánhoz a marosvásárhelyi Demokrácia Központ vezetőjéhez, aki készségesen válaszolt azokra. Megkérdeztük hát, nem lenne-e szíves megválaszolni olvasónk további kérdéseit is, mert bizonyára sokak számára lenne ez hasznos, és a tanácsadói irodák leterheltségét mentesítenénk ezzel valamelyest. Kali István szívesen elvállalta a válaszadást. Ha tehát önnek konkrét kérdése van az egyszerűsített honosítás témakörében, írja be ide a cikk alá, és Kali úr legtöbb 24 órán belül megválaszolja azt. A komolytalan, nem a célt szolgáló hozzászólásokat kimoderáljuk!
Íme az általunk feltett kérdések, amelyeket Kali István is kiegészített néhánnyal:
- Magyar nemesi címet igazoló eredeti irat lehet-e igazoló dokumentum?
- Az említett dokumentum egy felmenőt igazolhat, a kérelmezőnek kötelező bemutatni a születési anyakönyvi kivonatát (születési bizonyítványt).
Ha egy felmenőt igazolunk a dokumentummal, annak tartalmaznia kell a felmenő pontos nevét, születési idejét és helyét. Ugyanakkor a kérelmezőnek igazolnia kell az egyenes ágú leszármazást a nemesi címet igazoló dokumentum tulajdonosa és közte.
- Mi a teendő, amikor az igazolható felmenő leszármazottai a világ más-más részén élnek, és mindannyian szeretnék igényelni az állampolgárságot, de a magyar nyelvű igazoló dokumentumból csak egy van? Ha román nyelvű a dokumentum elégséges-e egy hiteles fordítás, amely az első dossziéval van beadva, a többieknek pedig hivatkozni rá?
- Ha csak egy dokumentum van, akkor egy egyszerű fénymásolatot kell készíteni róla és miután a család egyik tagja valahol leadta a dossziét, az ügyiratszámmal és a fénymásolattal a család másik tagja hivatkozhat a dokumentumra.
Ha román nyelvű a dokumentum, egy fordítás elégséges. A fordításról és az eredeti román nyelvű dokumentumról egyszerű fénymásolatot kell készíteni és az első dosszié ügyiratszámával, illetve a fénymásolattal a család másik tagja hivatkozhat, akárcsak az előző esetben.
- Mi a teendő, abban az esetben, amikor a 18 évet betöltött leszármazott már leadta a konzulátuson az igazoló dokumentumot, és most az ő szülei is szeretnék benyújtani a kérelmet? Elegendő-e hivatkozni arra, hogy a dokumentum az illető x számú dossziéban van?
- A kérelmező mindig be kell mutassa az eredeti születési anyakönyvi kivonatát, illetve a családi állapotát igazoló dokumentumát. Csak felmenőket igazolhat hivatkozással. Ha a leszármazott már bemutatta a felmenőit igazoló dokumentumokat, akkor a szülők is hivatkozhatnak a gyerek dossziéjában bemutatott dokumentumokra.
- Egy 1929-es, Csíkszeredában kiállított román nyelvű születési bizonyítvány – lefordítva, természetesen – elégséges dokumentum-e?
- Elégséges, ha a dokumentum tulajdonosa az 1940-1945-ös időszakban Észak – Erdélyben élt. A dosszié tartalmát mindenképpen erősíti, ha a kérelmezőnek módja van bemutatni egy dokumentumot az 1940-1945-ös időszakról. Ha nincs ilyen dokumentum, az sem lehet elutasítási ok, ez esetben a kérelmező nyilatkozik, hogy az 1929-ben kiállított születési bizonyítvány tulajdonosa, 1940-1945-ös időszakban Észak-Erdélyben élt.
- Mi a teendő, ha egy igazoló dokumentum bele lett téve egy D-Központos dossziéba és az le lett zárva, de egy másik családtag korábbi időpontot kapott a konzulátuson, és ő is ugyanazt szeretné felmutatni?
- Egyszerű a helyzet. Ki kell bontani a dossziét, ki kell venni a dokumentumot, a családtag bemutatja hamarabb, majd miután visszakapta az eredeti dokumentumot vissza kell vinni a Demokráciaközpontba a felbontott mappát, helyére tesszük a dokumentumot és ott visszazárjuk.
- Ha valaki 1930-ban román területen született, de van egy 1940-ben Marosvásárhelyen kiállított magyar házassági anyakönyvi kivonata, az elégséges igazoló okirat-e?
- Ha 1940. augusztus 30. után lett kiállítva a házassági anyakönyvi kivonat, akkor a magyar állampolgárság igazolásra alkalmas a dokumentum. Ugyanakkor a születési anyakönyvi kivonatát a kérelmezőnek mindenképpen csatolni kell.
- A lefordított és hitelesített papírokat simán be lehet adni vagy össze kell tűzni a megfelelő iratokat és még egy pecséttel el kell látni a hitelesítőnél?
- A fordítást a következő formában kell elkészíteni:
- Az eredeti papírt fénymásoljuk.
- A fordító lefordítja.
- A fordítást és a fénymásolatot a fordító három kis papírcetlivel összeragasztja, majd úgy pecsételi le, hogy a pecsétek a papírcetlikre, illetve mindkét papírra rákerüljön. Tehát középen. A pecséten alá is írja.
- A fordításhoz be kell tenni az eredeti papírt.
Ha a fordítás így készül, akkor nem szükséges közjegyző által hitelesíteni!
- A névmódosítási kérelemmel felvehetem-e valamelyik felmenőm nevét?
- Nem. A névmódosítási kérelem nem a név változtatását szolgálja, hanem csupán arra alkalmas, hogy egy elrománosított kereszt-, vagy családnevet helyes magyarsággal anyakönyvezzenek. Ha az ékezeteket a román anyakönyvezésnél elmulasztották kitenni, akkor egy névmódosítási kérelemmel kijavíthatjuk a nevünket.
Amire a névmódosítási kérelem NEM alkalmas:
- Nem válthatunk nevet vele! Sem a család, sem a keresztnevünket nem cserélhetjük le a magyar okiratokban.
- Nem egészíthetjük ki a családi, vagy keresztnevünket egy felmenőnk nevével, ha az a születési bizonyítványunkban nem szerepel.
- A férjem Ausztriában dolgozik, nem tudjuk egyszerre kérni az állampolgárságot, van egy kiskorú lányunk. Mi az eljárás?
- Az ideális az lenne, hogy egy dossziét állítsunk össze a családnak, mivel az űrlap családi űrlap. Ellenben, ha a férje semmiképp nem tudja egyszerre leadni a családdal az állampolgársági kérést, akkor a megoldás, hogy közjegyző előtt tegyen egy nyilatkozatot, amiben hozzájárul ahhoz, hogy a kislány a másik szülővel igényelhesse az állampolgárságot. Ez esetben külön kéréscsomagot állítunk össze a férjnek és külön kérést a feleségnek és a kiskorú gyereknek.
A közjegyzői előtt adott felhatalmazás érvényes az elvált szülők esetében is. Abban az esetben, ha a szülők egy időben meg tudnak jelenni a leadásnál, akkor nem szükséges a közjegyzői irat.
- Anyai nagyanyámra hivatkozom, milyen iratok szükségesek? Az édesanyám nem vette fel az apám nevét a házasságuk után.
- Anyai ág esetében a névváltozás esete merülhet fel, ezért mindig a kérelmező születési bizonyítványa, az édesanya születési bizonyítványa és a nagyanya születési bizonyítványa mellé szükséges az édesanya és a nagyanya házassági okirata is, mivel a házasság alkalmával a feleség általában felveszi a férj nevét, és megváltozik a leánykori neve. Így a kérelmező születési anyakönyvi kivonatában az édesanya házassági neve fog szerepelni, ami nem azonos az édesanya születési bizonyítványában szereplő leánykori névvel.
A jelen esetben, ha az édesanya nem vette fel az édesapa nevét a házasságkötéskor, akkor a kérelmező születési bizonyítványában az édesanya leánykori neve fog szerepelni, következésképpen nem szükséges a szülők házassági bizonyítványát bemutatni.
- Édesanyám elhalálozási okiratával szeretnék hivatkozni a felmenőmre. Az okiratban édesanyám házassági neve szerepel, ami ugyanaz, mint az én születési bizonyítványomban szereplő név. ebben az esetben is szükséges a szüleim házassági okirata?
- Mivel az elhalálozási okiratban ugyanaz a név szerepel, mint a kérelmező születési bizonyítványában, így nem kell igazolni a névváltozást az édesanyja esetében, tehát nem szükséges a házassági anyakönyvi kivonat.
- Mit kell tartalmazzon az önéletrajz?
- Az önéletrajznak tartalmi követelménye nincsen. Amit viszont fontos tudni, hogy kézzel írott fogalmazásszerű (elbeszélő stílusú) önéletrajz kell legyen, és NEM egy vázlatszerű szakmai önéletrajzot várnak.
Ami a tartalmát illeti, legyen benne a neve, mikor született, hol született, kik a szülei. Írjon a családjáról, az iskolai végzettségéről, mivel foglalkozott eddig. Mindenképpen azt írjon bele, amit úgy gondol, hogy megosztana magáról egy olyan emberrel, aki sosem ismerte, nem tud önről semmit. Mutatkozzon be neki, néhány folytatólagos mondatban. Az önéletrajz terjedelme körülbelül 1-1,5 oldal legyen, sokkal hosszabbra nincs szükség, de ne legyen egy háromsoros rövidke írás.
- Az kérelemben Csíkszeredát jelöltem meg az eskütétel helyszínéül, ott is kell leadjam a dossziét? És mi van akkor, ha meg szeretném változtatni a helyszínt?
- Az eskütétel helyszíne nem kell feltétlenül egybe essen a dosszié leadásának helyszínével. A dossziét leadhatja Magyarország területén bármely polgármesteri hivatal mellett működő anyakönyvvezetői hivatalban, vagy Budapesten a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatalban, illetve bármely magyar külképviseleten (nagykövetség, vagy konzulátus). Az eskü helyszíne az a település lesz, amit a kérelemben megjelölt.
Amennyiben szeretné megváltoztatni az eskü helyszínét, akkor írjon saját kezűleg egy kérelmet az ügyiratszámra való hivatkozással, hogy a kérelmen megjelölt eskühelyszíne helyett máshol szeretné letenni az esküt (röviden indokolja is a változtatást). Ezt juttassa el oda, ahol leadta a kérelmét.
* * *
Ha önnek olyan kérdése van a témában, amely sem a fentiekben nem lett megválaszolva, sem az alább feltett kérdések között nem olvasható, kérjük, tegye fel! Ennél a cikknél csak kéréseket engedünk feltenni, mégpedig olyanokat, amelyek nem tartalmaznak minősítéseket, azokat kimoderáljuk. Az ismétlődő kérdéseket sem engedjük megjelenni! Kali István a választ a kérdező által megadott e-postacímre is elküldi.
|