Hírek : Brutálisan diszkriminatív módon mérték fel a felvidéki magyar iskolások szolváknyelv-tudását |
Brutálisan diszkriminatív módon mérték fel a felvidéki magyar iskolások szolváknyelv-tudását
2008.02.09. 15:36
2008.02.09. Bumm - A kilencedik osztályos tanulók tegnapi országos felmérésén a magyar iskolák diákjainak ugyanolyan teszteket kellett megoldaniuk szlovák nyelvből, mint amilyet szlovák társaiknak, akik viszont anyanyelvükként tanulják a nyelvet, más tanrend szerint. Sőt, a magyar iskolák olyan matematikai teszteket kaptak, melyekben szlovák nyelvű leírások szerepeltek a grafikonok és diagramok alatt. A szlovák nyelv felmérője még a szlovák iskolák tanítói és tanulói szerint is rendkívül nehéz volt.
„Komolytalan, ha olyan tananyagból vizsgáztatom a diákokat, amelyet nem is tanultak“ – jelentette ki Szigeti László (MKP) volt oktatási miniszter. Hozzátette: a magyar iskolákban másképp tanítják a szlovák nyelvet, mint a szlovákokban. Az MKP szakpolitikusa elmondta, semmi kifogása nincs az ellen, hogy felmérjék a magyar tanulók szlovák nyelvtudását, azonban figyelembe kéne venni, hogy az ő számukra a szlovák második nyelv. "Az anyanyelven történő felmérés nemzetközi követelmény. Itt viszont az egyik esetben anyanyelven, míg a másikban idegen nyelven tesztelték a diákokat" – nyilatkozta a volt oktatási miniszter.
Mikolaj indokot keresett?
Szigeti úgy látja, hogy az SNS oktatási minisztere, Ján Mikolaj szándékosan olyan teszteket készíttetett, hogy a magyar diákok ne feleljenek meg ezeken és ezáltal nagyszerű érve legyen arra, miért kell megemeleni a szlovák órák számát a magyar iskolákban.
Szakmailag teljesen hibás
Fekete Zoltán, a komáromi Munka Utcai Alapiskola igazgatója ugyancsak kifogásolta, hogy a magyar iskolák tanulói olyan teszteket kaptak, melyek második, gyakorlati része teljes mértékben megegyezett a szlovák iskolák tesztjeivel, holott a magyar iskolákban természetesen más tanrend szerint, idegen nyelvként tanítják a szlovákot.
Az iskolaigazgató a Bummnak elmondta: ez szakmailag teljesen hibás és ezzel a szlovák iskolákból érkezett felügyelők is egyetértettek. Fekete rámutatott arra is, hogy a minisztérium által irányított Pedagógiai Intézet még az utolsó pillanatban is módosítgatta a honlapján nyilvánosságra hozott teszteket, ami méltatlan eljárás a tanulókkal és az iskolákkal szemben. Az igazgató reményét fejezte ki, hogy a Monitor eredményeit nem igazán veszik majd figyelembe a középiskolai felvételik során.
Számos szlovák iskola igazgatója is megerősítette, hogy még az ő diákjaiknak is rendkívül nehéz volt a szlovák felmérő gyakorlati része, tehát pont az, amelyet a magyar tanulóknak is meg kellett oldaniuk.
Az oktatási minisztérium szerint természetesen minden a legnagyobb rendben van. „Fel akartuk mérni, hogy a kisebbségi nyelven oktató iskolákban milyen szinten tudják használni a szlovák nyelvet a gyakorlatban, hogy megtudjuk, a tanulóknak milyen esélyeik lesznek a szlovák munkaerőpiacon“ – mondta Dana ©panková, a tárca szóvivője. A tárca szerint a szlovák nyelvi felmérő eredményét nem veszik majd figyelembe a felvételik során. Mikolaj szerint a teszt második része úgy készült, hogy figyelembe vették a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet (OECD) által készített PISA felmérések módszereit, melyekkel elsősorban nem a lexikális tudást, hanem a tanulók gyakorlati képességeit, készségeit mérik.
A PISA 2006-os nemzetközi felmérésén ugyanakkor a felvidéki magyar iskolák tanulói jobb eredményt értek el, mint a szlovák nyelvű iskolák diákjai. A PISA Szlovákiáról írt jelentésében ezt azzal magyarázza, hogy a felvidéki magyar iskoláknak nagy előnyt jelent, hogy átvették a magyarországi tapasztalatokat. „Ez az egész szlovák iskolarendszer számára jelentős inspirációt jelenthet“ – szögezi le a jelentés. A felvidéki magyar diákok jobb eredményét valószínűleg elősegítette az is, hogy magyarországi tankönyveket is használnak, amit az oktatási miniszter betiltana.
Ján Mikolaj oktatási miniszter azt tervezi, hogy megemeli a magyar iskolákban a szlovák nyelv órák számát. Nemrégiben azt is hangoztatta, hogy a magyar nyelvű tankönyvekben csak szlovákul szerepelhetnének a helységnevek. Később - valószínűleg nemzetközi nyomásra - módosította terveit és "megengedte", hogy zárójelben magyarul is szerepelhessenek a helységnevek, bár nem minden esetben.
(bumm.sk)
A nemzetidal.gportal.hu szerkesztője a cikkben a szlovákiai magyar kifejezést felvidéki magyarra módosította.
|